WRITTEN BY

Jonas @howwedu


CATEGORY

sketches

 

Practice the verb "nachdenken (über)" (to reflect, to think about something) with the following sketch from German comedy series Knallerfrauen starring Martina Hill.

We decoded and translated the text for you. For more information on how to study best with the material, click here.


Decoding

Using the player buttons, choose to display German, English or decoded German below the video. The following transcript is clickable. Click on any German sentence to jump to that point in the video. When the video runs, the current part in both the decoding and the ↓ parallel text further below will be highlighted to facilitate comparison of the different translations when you want to jump back and forth. Click to hide.

Wenn man so einen Unfall überlebt hat,
If one such an Accident survived has,

(und) dem Tod grad' noch so
(and) (from)-the Death just still like-this

von der Schippe gesprungen ist,
from the Shovel jumped is,

dann, ja dann kriegt man
then, yes then gets one

'n ganz andern Blick aufs Leben.
a entirely different View on-the Life.

Das kann ich mir gut vorstellen, Schatz.
That can I to-me well imagine, Treasure.

Ich hatte die letzten Tage,
I had the last Days,

die letzten Wochen viel Zeit,
the last Weeks much Time,

wirklich sehr, sehr viel Zeit,
really very, very much Time,

nachzudenken.
after-to-think. (to reflect)

Über das Leben,
Over the Life,

über uns, unsere Beziehung,
over us, our Relationship,

über meine Zukunft,
over my Future.

über unsere Zukunft.
over our Future.

Wie und ob wir überhaupt,
How and if whether we at-all,

weißte (=weißt-du)?
know-ye?

Ja - worauf's ankommt im Leben:
Yes - where-on'it arrives (= what counts) in Life:

heiraten, Kinder kriegen.
marry, children get.

Über meine Wünsche und Ziele.
Over my Wishes and Goals.

Und natürlich auch über deine
And of-course as well over your

Wünsche und Ziele,
Wishes and Goals,

und was du in Rom gesagt hast.
and what you in Rome said have.

Ich hatte echt viel Zeit,
I had really much time,

über all das mal so richtig
over all that once so really

intensiv und ausgiebig nachzudenken.
intensively and extensively after-to-think (=to reflect).

Hab' ich aber nicht.
Hav' I but not.

Hä?
Huh?

Na, ich hab' nicht drüber nachgedacht,
Well, I hav' not over-it after-thought (=reflected),

weil ich lieber Sudoku-Rätsel gelöst habe.
because I preferably Soduko-Riddles solved have.

Und des (=das) würd ich jetzt auch
And that would I now also

ganz gern weitermachen.
quite with-pleasure furthermake. (=keep doing)

Die Besuchzeit ist eh gleich um.
The Visit-time is anyway soon around (=over).


Parallel Text

The following transcript is clickable. Click on any sentence to jump to that point in the video. When the video runs, the current part will be highlighted in both the parallel text and the ↑ decoding above to facilitate comparison of the different translations when you want to jump back and forth. Click to hide.

Wenn man so einen Unfall überlebt hat,
(und) dem Tod grad' noch so von der Schippe gesprungen ist, dann, ja dann kriegt man 'n ganz andern Blick aufs Leben.
Das kann ich mir gut vorstellen, Schatz.
Ich hatte die letzten Tage, die letzten Wochen viel Zeit, wirklich sehr, sehr viel Zeit, nachzudenken.
Über das Leben, über uns, unsere Beziehung, über meine Zukunft, über unsere Zukunft. Wie und ob wir überhaupt, weißte (=weißt-du)?
Ja - worauf's ankommt im Leben: heiraten, Kinder kriegen. Über meine Wünsche und Ziele. Und natürlich auch über deine Wünsche und Ziele, und was du in Rom gesagt hast.
Ich hatte echt viel Zeit, über all das mal so richtig intensiv und ausgiebig nachzudenken. Hab' ich aber nicht.
Hä?
Na, ich hab' nicht drüber nachgedacht, weil ich lieber Sudoku-Rätsel gelöst habe. Und des (=das) würd ich jetzt auch ganz gern weitermachen. Die Besuchzeit ist eh gleich um.

When you have survived this kind of accident, and you only just cheated death. then, yeah, then you get a totally different view of life.
I can well imagine that, sweetheart.
In the last days, in the last weeks, I had plenty of time, really, really, a lot of time, to reflect.
(Think) about life, about us, our relationship, about my future, about our future. How, and if we at all, you know?
Yeah - about what counts in life: marrying, having children. About my wishes and goals, And of course also about your wishes and goals. and about what you said in Rome.
I really had a lot of time. to think about all that intensively and extensively. But I didn't do it.
Huh?
Well, I didn't think about it. because I preferred to solve Soduko puzzles. And I would also like to go on with that now. Visiting time is over any minute, anyway.


 

image attribution: Fabíola Medeiros https://www.flickr.com/photos/fabiolarebello/206950948

Stay up to date on Songs and Sketches:
get regular updates on sketches, songs and other German learning resources

Comments